
聯經出版長期深耕於紙本與電子出版領域,面對數位閱讀與內容智慧化的快速發展,啟動「電子有聲書智慧生成平台」的開發計畫。目標是打造一套自動化的語音生成流程,將靜態文本轉換為具情感與角色鮮明的智慧型有聲書,深化讀者體驗,同時為出版產業建立具備擴展性的製作系統。
系統需能在短時間內完成章節、段落、語句等文字結構的自動分析,並進行角色、語氣、情緒等語意判斷。
須有效區分旁白與角色對話,並依角色個性自動套用適切語音邏輯,減少人工參與。
系統應支援中英雙語內容的處理,並能依據不同出版區域實施角色與授權管理規則。
為確保有聲輸出品質,平台需具備穩定處理效能與自動補救機制,以因應不同語料情境。
以角色辨識為設計核心,整合語音參數與情感表現,提升內容沉浸感與辨識度。每一段語音輸出皆能對應到角色特質,使聆聽體驗更具戲劇感與連貫性。
整合從檔案上傳、文本拆解、語意判讀、角色標記到語音輸出的全流程設計,自動化每一階段處理。系統亦支援模組重用與內容版本追蹤,提升製作效率與一致
針對角色辨識、語意標記與語音合成各階段,設定品質基準與容錯邏輯,確保在高複雜度的文本情境下仍能穩定產出,降低錯誤傳播風險。
系統設計聚焦於角色導向與流程自動化,打造可擴展、可重用的智慧出版製作鏈
自動拆解章節、段落與語句,辨識角色、語氣與情緒要素,作為語音生成基礎
自動區分旁白與角色台詞,依據角色屬性指派對應聲線,提升沈浸感與辨識度
從上傳、拆解、語音生成到輸出,流程全自動化,減少人工參與與錯誤率
支援中英雙語、聲音模組化與區域授權控管,適用多地區出版場景
哲煜專業的開發能力,能協助將多項AI功能整合在一起,使產品能夠完美順暢的運行,是優秀的軟體開發合作夥伴。
梁家瑞
產品部經理
建構首套角色導向的智慧有聲書生成平台,提升出版製作自動化程度
支援中英雙語處理與角色模組化管理,有助於拓展多語出版與跨境發行應用
將傳統需高度仰賴人工的角色語意判讀流程智慧化,顯著降低製作成本
提升有聲內容的情境感與辨識度,強化讀者體驗與市場競爭力
成功協助出版社邁向 AI 驅動的內容製作模式,實現智慧出版的里程碑